All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 28 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Arabic (ar) | مثل كل الالعاب rival regions لديه لغه عامية خاص به == أ == '''الادمن''' – administrator, مالك اللعبة == ب== '''بيركس.''' – الكفاءات من معايير القوة في رر == ك == ''' k/ك''' - ك=٠٠٠ مثلا ١ك ١٠٠٠ او الف ١كك ١٠٠٠٠٠ او مليون ١ككك١٠٠٠٠٠٠٠٠٠ او مليار ==ر== "'رر"' اختصار رايفل ريجنز == م == '''مود''' – اي المشرف مسؤول عن تطبيق قوانين اللعبه |
| h Azerbaijani (az) | Digər oyunlarda olduğu kimi, Rival Regionsdə də slanqlar çoxdur. |
| h Bosnian (bs) | Kao iu bilo kojoj drugoj igri postoji mnogo slenga i skraćenica u Rival Regions. |
| h Catalan (ca) | Com en qualsevol altre joc, hi ha molt argot i abreviacions en Rival Regions |
| h Czech (cs) | Stejně jako v každé jiné hře je spousta slangu a zkratek i v Rival Regions. |
| h German (de) | Wie in jedem anderen Spiel gibt es Umgangssprache und Abkürzungen in Rival Regions. |
| h Greek (el) | Όπως και σε οποιοδήποτε άλλο παιχνίδι υπάρχει πολλή αργκό και συντομογραφίες στο Rival Regions. |
| h English (en) | As in any other game there is a lot of slang and abbreviations in Rival Regions. |
| h Spanish (es) | Como en otros juegos, hay mucha jerga y abreviaciones en Rival Regions. |
| h French (fr) | Comme dans d'autres jeux, il y a beaucoup de patois et abbréviations dans Rival Regions ! |
| h Croatian (hr) | Kao i u bilo kojoj drugoj igri, u Rival Regions postoji mnogo slenga i kratica. |
| h Armenian (hy) | Ինչպես ցանկացած այլ խաղի մեջ կան զվարճալի խոսքեր և հապավումներ: |
| h Indonesian (id) | Seperti di game lainnya, ada banyak bahasa gaul dan singkatan di Rival Regions. |
| h Italian (it) | Come in qualsiasi altro gioco, in Rival Regions ci soto molti slang e abbreviazioni. |
| h Kazakh (Latin script) (kk-latn) | Kez-kelgen basqa oyın sïyaqtı, Rival Regionsda da jargondar men qısqartwlar köp. |
| h Ligurian (lij) | Come in qualsiasi altro gioco, in Rival Regions ci soto molti slang e abbreviazioni. |
| h Lithuanian (lt) | Kaip ir kituose žaidimuose Rival Regions turi savo trumpinius, žargonus ir sąvokas. ===Žargonai ir sąvokos=== ==A== '''Adminas, Admin, Adm''' - Administratorius ==B== ''' Banas ''' - blokavimas / užblokavimas '''Blic'as''' - masinis žaidėjų karo žalos teikimas paskutinėmis karo minutėmis. '''Buferis''' - saugumo zona, kuriama kare, kad išlaikyti tam tikrą persvarą. Pavyzdžiui, sukurti 50KK buferį gynybai - suteikti 50 000 000 karo žalos gynybos pusei. '''Buferinė Valstybė''' - valstybė vasalas sukurta siekiant tam tikros geopolitinės naudos. ==D== '''Def, definti''' - (iš anglų kalbos - defence - gynyba) teikti karo žalą gynybos naudai. ==E== '''EU, ES''' - Europos Sąjunga ==K== '''KA''' - Karinė Akademija '''K''' - skaičiaus dauginamasis. 1K = 1 000 ==L== '''LT''' - Lietuva '''LV''' - Latvija ==M== '''Moder, Mod''' - Moderatorius ==P== '''Prem''' - Premium paskyra ==V== '''vnt''' - vienetas ==X== '''XP''' - patirtis |
| h Macedonian (mk) | Како и во било која друга игра има многу сленг и кратенки во Ривал Регионс. |
| h Polish (pl) | Jak w każdej innej grze, w Rival Regions jest dużo specyficznego słownictwa i skrótów. Grzanki - grzańce Gold - złoto Art - artykuł mod - moderator Supp - support Jeremy - imię administratora ticket - bilet/zgłoszenie wysłany/e do supportu |
| h Portuguese (pt) | Em Rival Regions, assim como em outros jogos, existem expressões, abreviações, gírias e calão. O modo mais fácil de conhecê-las, é somente jogando e integrar-se na comunidade. Caso ainda não estejas filiado a um [[Party/pt|Partido Político]], aconselha-mos que te filies a um. |
| h Brazilian Portuguese (pt-br) | Como em qualquer outro jogo, há muitas gírias e abreviações em Rival Regions. |
| h Romanian (ro) | Ca în toate jocurile, și în Rival Regions există o mulțime de abrevieri și acronime. == A == '''Admin''' – administrator, administratori '''Ar.''' – aruncător, aruncătoare (de grenade, de flăcări) == B == '''bar.''' – baril, barili - Barilul sau butoiul de petrol este o unitate de volum echivalentă a 42 galoane americane, care sunt aproximativ echivalente cu 158,9873 litri sau 34,97231575 galoane imperiale. Se folosește în principal pentru a defini producția și consumul de petrol. Se utilizează îndeosebi în Statele Unite ale Americii. '''buc.''' – bucată, bucăți == E == '''E''' – băutură energizantă '''Exp.''' – experiență == G == '''G''' – gold, aur - monedă virtuală în Rival Regions care poate fi cumpărată cu bani reali sau primită ca premiu la diferite activități == K == '''K''' – 1000 (ex. 2K = 2000, 3KK = 3000000) == L == '''Lans.''' – lansator, lansatoare (de rachete) == M == '''Mod''' – moderator, moderatori |
| h Russian (ru) | Словарь сокращений и жаргонизмов, использующихся в чате и статьях. == А == '''Админ, Жир, Джереми, Джер''' - администратор. '''Алмы''' - [[Resources/ru|алмазы]]. '''Ауки''' - [[Auctions/ru|аукционы]]. == Б == '''Блиц''' - массовое участие игроков в войне на последней минуте. '''Бомбер''' - [[Storage/ru|бомбардировщик]]. '''Буфер''' - количество очков урона, обеспечивающих перевес в ту или иную сторону в [[Wars/ru|войне]]. ''Набить буфер в 50 КК'' - увеличить перевес до уровня в 50 млн очков урона, ''держать буфер в 30 КК'' - сохранять перевес на уровне 30 млн очков урона. Сторона, перевес которой необходимо обеспечить или удержать, обычно зависит от того, какую сторону представляет человек, использующий фразу. '''Буферка''' - государство, существующее как временное образование, часто используется крупными либо топ государствами для достижения выгодного геополитического положения. == В == '''ВА''' - [[Buildings/ru|военная академия]]. '''ВБ''' - [[Buildings/ru|военная база]]. '''ВВ, воздушка'''- воздушная стадия [[Wars/ru|войны]]. '''Вливать''' (синоним: '''лить''')- отправлять урон в [[Wars/ru|войне]]. '''Восстанка''' - [[Wars/ru|восстание]]. '''Военка''' - уровень военной базы либо военный индекс региона или военное соглашение между двумя государствами. '''Вынка''' - [[Perks/ru|выносливость]]. == Г == '''Голда''' - [[Resources/ru|золото]]. '''Гос''' - государство. '''Госп''' - [[Buildings/ru|госпиталь]]. '''ГР''' - глубокая разведка. '''Грани''' - границы государства (открытые/закрытые). '''Граники''' - [[Storage/ru|гранатомёты]]. '''Губер''' - губернатор автономии. == Д == '''Дамаг''' - урон в войне. '''Деф, дэф, дефить''' ''(от англ. defence — защита)'' - вливать в войну за сторону обороны. '''ДВ, десант'''- десантная стадия [[Wars/ru|войны]]. == Ж == '''ЖК''' - [[Resources/ru|жидкий кислород]]. == З == '''ЗП''' - [[Parliament/ru|законопроект]]. == К == '''К''' - множитель в 1.000 R, например 100 К - 100.000 R. Также употребляются множители КК, ККК, КККК для миллиона, миллиарда и триллиона R соответственно. '''Качалка''' - война для поднятия опыта без цели захвата. '''Крафт''' - создание оружия игроками. == М == '''МВ''' - морская [[Wars/ru|война]]. '''Медка''' - индекс медицины региона. '''Мигра''' - миграционное соглашение между странами. '''Мид''' - министр иностранных дел. '''Минфин, минэконом''' - министр экономики либо, в странах с диктатурой, экономический советник. '''Модер''' - модератор, '''модерка''' - должность модератора. == О == '''Огни''' - [[Storage/ru|огнеметы]] == П == '''Палка, полоска''' - полная [[Energy/ru|энергия]], к примеру: ''влив палку в войну'' - отправил оружие на полную энергию. '''Прем''' - премиум-аккаунт. '''Пропись''' - прописка в регионе. == Р == '''Распил, попил''' - практика захвата власти в чужом государстве путем парламентских выборов и использования мультиаккаунтов. '''Рег''' - [[Region/ru|регион]]. '''РУ''', '''рушки''' - [[Storage/ru|ракетные установки]] == С == '''Статы''' - [[Perks/ru|навыки]] игрока, обычно используется, когда значения равны между собой. == Ф == '''Фаба''' - [[Work/ru|частная фабрика]]. '''Фармить''' - добывать ресурс долгое время. == Ш == '''Штурмы''' - [[Storage/ru|штурмовики]] == Э == '''Энка''' - [[Energy/ru|энергия]]. '''ЭС''' - [[Buildings/ru|электростанция]], обычно подразумевается уровень электростанций в том или ином регионе, например ''В Монако 2000 ЭС'' == Я == '''Яжка, яга''' - [[Storage/ru|энергетик]] |
| h Slovak (sk) | Rovnako ako v každej inej hre je aj v Rival Regions veľa skratok a slangu |
| h Albanian (sq) | Si në çdo lojë tjetër ka gjuhë joformale dhe shkurtesa në Rival Regions. |
| h Serbian (sr) | Као и у било којој другој игри овде постоји много жаргона и скраћеница у RivalRegions |
| h Turkish (tr) | Bütün oyunlardaki gibi Rival Regions'ta da argo ve kısaltmalar belirli ölçülerde kabul edilebilir. |
| h Ukrainian (uk) | Словник скорочень і жаргонізмів, що використовуються в чаті і статтях. == А == '''Адмін, Жир, Джеремі, Джер''' - адміністратор. '''Алми''' - [[Resources/uk|алмази]]. '''Аукі''' - [[Auctions/uk|аукціони]]. == Б == '''Бліц''' - масова участь гравців у війні на останніх хвилинах. '''Бомбер''' - [[Storage/uk|бомбардувальник]]. '''Буфер''' - кількість очок урону, що забезпечують перевагу в ту чи іншу сторону в [[Wars/uk|війні]]. ''Набити буфер в 50 КК'' - збільшити перевагу до рівня в 50 млн очок шкоди, '' тримати буфер в 30 КК '' - зберігати перевагу на рівні 30 млн очок шкоди. Сторона, перевага якої необхідно забезпечити або утримати, зазвичай залежить від того, яку сторону представляє людина, що використовує фразу. '''Буферка''' - держава, яка існує як тимчасове утворення, часто використовується великими або топ державами для досягнення вигідного геополітичного положення. == В == '''ВА''' - [[Buildings/uk|військова академія]]. '''BБ''' - [[Buildings/uk|військова база]]. '''ВВ, воздушки''' - повітряна стадія [[Wars/uk|війни]]. '''Вливати''' (синонім: '''лити''') - відправляти війська в [[Wars/uk|війни]]. '''Восстанка''' - [[Wars/uk|повстання]]. '''Воєнка''' - рівень військової бази або військовий індекс регіону або військову угоду між двома державами. '''Винка''' - [[Perks/uk|витривалість]]. == Г == '''Голда''' - [[Resources/uk|золото]]. '''Госп''' - [[Buildings/uk|шпиталь]]. '''Госка''' - держава. '''ГР''' - глибока розвідка. '''Грані''' - кордони держави (відкриті/закриті). '''Губер''' - губернатор автономії. == Д == '''Дамаг''' - урон у війні. '''Деф, Деф, дефіть''' ''(від англ. Defence - захист)'' - вливати у війну за сторону оборони. '' 'ДC, десант' '' - десантна стадія [[Wars/uk|війни]]. == Е == '''Енка''' - [[Energy/uk|енергія]]. '''ЕС''' - [[Buildings/uk|електростанція]], зазвичай мається на увазі рівень електростанцій в тому чи іншому регіоні, наприклад ''В Монако 2000 ЕС'' == Ж == '''РК''' - [[Resources/uk|рідкий кисень]]. == З == '''ЗП''' - [[Parliament/uk|законопроект]]. == К == '''К''' - множник в 1.000 Г, наприклад 100 К - 100.000 Г. Також вживаються множники КК, ККК, КККК для мільйона, мільярда і трильйона Г відповідно. '''качалка''' - війна для підняття досвіду без мети захоплення. '''Крафт''' - створення зброї гравцями. == М == '''МВ''' - морська [[Wars/uk|війна]]. '''Медка''' - індекс медицини регіону. '''Мігра''' - міграційна угоду між країнами. '''Мзс''' - міністр закордонних справ. '''Мінфін, мінеконом, МЕ''' - міністр економіки або, в країнах з диктатурою, економічний радник. '''Модер''' - модератор, '''модерка''' - посада модератора. == П == '''Палка, смужка''' - повна [[Energy/uk|енергія]], наприклад: ''вливши палку в війну'' - відправив зброю на повну енергію. '''Прем''' - преміум-аккаунт. '''Пропис''' - прописка в регіоні. == Р == '' 'Розпил, попил' '' - практика захоплення влади в чужій державі шляхом парламентських виборів і використання мультиаккаунтів. '''Рег''' - [[Region/uk|регіон]]. == C == '''Стати''' - [[Perks/uk|навички]] гравця. == Ф == '''Фаба''' - [[Factory/uk|приватна фабрика]]. '''Фармити''' - добувати ресурс довгий час. '''Фермер''' - гравець який не воює, а лише видобуває ресурси. == Ш == '''Штурми''' - [[Storage/uk|штурмовики]] == Я == '''Яжка, яга''' - [[Storage/uk|енергетик]] |